Tell me about it
미드 보다보면 많이 나오는 표현. 방금 상대방이 뭔가 불쾌한 경험을 말했습니다. 이에 "Tell me about it."라고 한 것은 나도 네가 말한 그 경험을 이미 겪어 봐서 잘 안다고 한 겁니다. 그냥 동감/동의하는 것과는 어감이 다르죠. 이를 의역하면 "내 말이 그 말이야."가 됩니다. 이의 핵심은 나도 같은 경험을 해 봐서 네 기분을 잘 안다고 말한 것입니다. 그리고 그 경험은 유쾌하거나 좋은 게 아니라 불쾌하고 찜찜한 것이고요. http://start42.tistory.com/55
English
2017. 10. 12. 00:13
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- Redis
- git
- xpath
- Elasticsearch
- X-Pack
- Python
- PIP
- Ansible
- TDD
- Netty
- spring #lombok
- pycharm
- AWS
- MacOS
- kubernetes
- boot2docker
- Paw
- MongoDB
- Spring Boot
- GCP
- IntelliJ
- 은전한닢
- zsh
- mecab
- scrapy
- ansible-container
- docker-machine
- docker
- pymongo
- PubSub
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
글 보관함